毕业论文
您现在的位置:  >> 笙介绍 >> 正文 >> 正文

聊斋志异成仙蒲松龄

来源:笙 时间:2022/10/15

自经讼系世情灰,

学道名山去复回。

梦醒弃家如敝屣,

故人偕我上清来。

文登周生,与成生少共笔砚,遂订为杵臼交。而成贫,故终岁常依周。以齿则周为长,呼周妻以嫂。节序登堂,如一家焉。周妻生子,产后暴卒,继聘王氏,成以少故,未尝请见之也。一日,王氏弟来省姊,宴于内寝。成适至,家人通白,周坐命邀之,成不入,辞去。周移席外舍,追之而还。

翻译:

文登县的周生与成生小时候上学的时候坐在一张桌子,于是他们两个就成为了最好的朋友。然而成生家里贫困,因此整年整年的都依靠周生。按年龄算起来周生爱成生大一些,成生就称呼周生为兄,称呼周生的妻子为嫂子。过节的时候就去周生家里,两个人就像一家人一样。周生的妻子生下了一个儿子之后突然得病死了,之后就续娶了王氏。成生因为王氏的年纪比自己小,就没有请求周生让自己见见新嫂子。有一天,王氏的弟弟来看望姐姐,周生就在内室之中招待他。这时候成生恰好来了,家人就通禀了周生,周生坐在座位上让下人邀请成生过来,成生不过来,辞别而去。周生就离开座位去到外边把成生给追了回来。

甫坐,即有人白别业之仆为邑宰重笞者。先是,黄吏部家牧佣,牛蹊周田,以是相诟。牧佣奔告主,捉仆送官,遂被笞责。周诘得其故,大怒曰:“黄家牧猪奴何敢尔!其先世为大父服役,促得志,乃无人耶!”气填吭臆,忿而起,欲往寻黄。成捺而止之,曰:“强梁世界,元无皂白。况今日官宰,半强寇不操矛弧者耶?”周不听。成谏止再三,至泣下,周乃止。怒终不释,转侧达旦,谓家人曰:“黄家欺我,我仇也,姑置之。邑令朝廷官,非势家官,纵有互争,亦须两造,何至如狗之随嗾者?我亦呈治其佣,视彼将何处分。”家人悉怂恿之,计遂决。

翻译:

刚刚坐下,就有下人来禀告说一个庄园的下人被县太爷重打了一顿。原因是黄吏部家有个放牛的下人,赶着牛把周生家的田给踩了,两家的仆人就发生了争吵。黄吏部家的下人就跑回去告诉了他主人,把周生家的仆人就抓到县衙里去了,被县太爷重打了一顿。周生问明了缘故,生气的说:“黄某这个养猪奴,怎么敢这么猖狂,他先辈是我周家的奴才,刚刚小人得志,眼睛里就容不下人了。”周生怒气填胸,气愤的站起来,想要去黄家去问个明白。成生拉住他制止他说:“在这个弱肉强食的世界上,本来就没有什么青红皂白。何况今日的官府更是半个不打旗帜的强盗呢!”周生不听。成生就竭力的劝了他好几次,眼泪斗流下来了,周生这才打消了念头。然而周生心里的怒火始终没办法散去,这天晚上躺在床上辗转反侧的一直到早晨都睡不着觉,到了早上对仆人说:“黄家这么欺负我,是我的仇人,我会记住的,姑且先放到一边。县令是朝廷的官员,并非是有权有势的人官员,纵然两家人有争吵,也应该听听两边的解释再定夺,现在为什么像是狗一样跟着他黄家叫唤,我也要把黄家的下人抓到县衙里去,看看他要怎么处置。”

具状赴宰,宰裂而掷之,周怒,语侵宰。宰惭恚,因逮系之。辰后,成往访周,始知入城讼理,急奔劝止,则已在囹圄矣,顿足无所为计。时获海寇三名,宰与黄赂嘱之,使捏周同党。据词申黜顶衣,搒掠酷惨。成入狱,相顾凄酸,谋叩阙。周曰:“身系重犴,如鸟在笼,虽有弱弟,止足供囚饭耳。”成锐身自任,曰:“是予责也。难而不急,乌用友也!”乃行。

翻译:

周生就把黄家的下人给绑到了县衙里边,县太爷命令把刑具给解开扔到了一边,周生很生气,就辱骂了县太爷,县太爷又惭愧又生气,就把周生给绑了起来。那天早晨醒来以后,成生就去看望周生,等到的时候才知道周生已经去了县衙理论,就着急的去劝阻周生,然而已经晚了,周生已经被关到了监牢里,在那里捶胸顿足也没有什么好办法。当时官府抓到了三名海盗,县令与黄家跟三名海盗说,让他们指认周生是跟他们一伙的。然后就依据三个海盗的供词革去了周生的功名,同时对他严刑拷打。成生入狱去看望周生,两个人抱头痛哭,商量着还得上告。周生说:“我现在身在监狱,就像是鸟儿被困在笼子之中,虽然还有一个弟弟,但是也只能给我送点饭来,还有谁能帮我去上告?”成生表示他愿意一力承担此事,对周生说:“这是我的责任,朋友有难而自己不挺身而出,还能算是好朋友吗?”说完就走了。

周弟赆之,则去已久矣。至都,无门入控。相传驾将出猎,成预隐木市中。俄驾过,伏舞哀号,遂得准。驿送而下,着部院审奏。时阅十月余,周已诬服论辟。院接御批,大骇,复提躬谳。黄亦骇,谋杀周。因赂监者,绝其饮食,弟来馈问,苦禁拒之。成又为赴院声屈,始蒙提问,业已饥饿不起。院台怒,杖毙监者。黄大怖,纳数千金,嘱为营脱,以是得朦胧题免。宰以枉法拟流。周放归,益肝胆成。成自经讼系,世情灰冷,招周偕隐。周溺少妇,辄迂笑之。

翻译:

周生的弟弟还想要给他一些银两当盘缠,没想到成生已经走远了。成生到了京城之后,控告无门。相传皇帝将要出城狩猎,成生就预先藏到了木市之中。过了一会儿皇帝的车驾就过来了,成生就跪到了车驾之前,痛哭哀嚎的把事情经过向皇帝陈述一遍,皇帝听了就准了他的状子。命令周生去驿馆等着,皇帝命令部院重审此案。当时周生已经被抓起来十个多月了,他受刑不过被屈打成招。部院接到皇帝的御批,大为吃惊。打算亲自复审此案。黄生也大为吃惊,谋划着要害死周生。因此贿赂狱卒,不让他给周生饭吃,周生的弟弟来牢里送饭,也被狱卒拦着不让进。成生又去部院里为周生鸣冤叫屈,部院这才决定提审周生,这时周生已经饿得站不起来了。部院官员见了大怒,命令把狱卒打死。黄吏部也害怕极了,就拿了几千两银子托人给他说情,部院官员就把这件事含糊过去了。县令按枉法最罪判处流放。周生被放回家之后,更加对成生是肝胆相照。成生自从经过了这一件事之后,更加觉得人情冷暖,心灰意冷,就劝说周生跟自己一起归隐。然而周生因为很爱自己年青的妻子,就经常的拿话搪塞过去。

成虽不言,而意甚决。别后数日不至。周使探诸其家,家人方疑其在周所,两无所见,始疑。周心知其异,遣人踪迹之,寺观壑谷,物色殆遍。时以金帛恤其子。又八九年,成忽自至,黄巾氅服,岸然道貌。周喜,把臂曰:“君何往,使我寻欲遍?”成笑曰:“孤云野鹤,栖无定所。别后幸复顽健。”周命置酒,略通间阔,欲为变易道装。成笑不语。周曰:“愚哉!何弃妻孥犹敝屣也?”成笑曰:“不然。人将弃予,其何人之能弃?”问所栖止,答在劳山上清宫。既而抵足寝,梦成裸伏胸上,气不得息。讶问何为,殊不答。忽惊而寤,呼成,不应。坐而索之,杳然不知所往。定移时,始觉在成榻,骇曰:“昨不醉,何颠倒至此耶!”乃呼家人。家人火之,俨然成也。

翻译:

成生虽然不说话,但是已经打定了主意。离开之后几天也不见回来。周生就派人去他家里去找找看,成生家里人也怀疑他在周生家里,两边都找不着他,这才怀疑发生了什么事情。周生心里知道怎么回事,就派人到处寻找他,寺观山林,都寻找遍了也不见成生的踪迹。此后经常送银两抚恤他的儿子。又过了八九年,成生忽然自己回来了,带着黄色头巾穿着氅服,一副道士的模样。周生十分开心,抓着他的手臂说:“你去了哪里了,让我把各个地方都找遍了。”成生笑着说:“闲云野鹤,没有固定的居所。离别之后你的身体还健康吗。”周生命令仆人门准备酒菜,寒暄了几句之后,就催着成生把身上的道服换下来。成生就在那里笑而不语。周生说:“你真是太傻了,为什么把妻子像旧鞋子一样丢掉呢?”成生笑着说:“不是这样的,是别人把我抛弃了,不是我抛弃了别人。”问他现在住在什么地方,成生说在崂山上清宫。两人夜里就抵足睡下了,正睡觉的时候,梦见成生裸着身体压在自己身上,让自己喘不过气来。周生吃惊的问他这是干什么,成生就是不回答。忽然惊醒过来,呼喊成生,然而成生没有回应。坐起来寻找成生的踪迹,却怎么也找不到。精神安定了一下之后,才开始觉得自己睡在成生的床上,大惊失色:“昨天也没有喝醉,为什么会到了这里呢?”于是呼唤家人过来,家人拿着灯过来看,只见是成生坐在那里。

周故多髭,以手自捋,则疏无几茎。取镜自照,讶曰:“成生在此,我何往?”已而大悟,知成以幻术招隐。意欲归内,弟以其貌异,禁不听前。周亦无以自明,即命仆马往寻成。数日入劳山,马行疾,仆不能及。休止树下,见羽客往来甚众。内一道人目周,周因以成问。道士笑曰:“耳其名矣,似在上清。”言已径去。周目送之,见一矢之外,又与一人语,亦不数言而去。与言者渐至,乃同社生。见周,愕曰:“数年不晤,人以君学道名山,今尚游戏人间耶?”周述其异。生惊曰:“我适遇之而以为君也。去无几时,或当不远。”周大异,曰:“怪哉!何自己面目觌面而不之识?”仆寻至,急驰之,竟无踪兆。一望寥阔,进退难以自主。

翻译:

周生本来胡子很多,当他用手一捋的时候,竟然发现胡子已经没有剩下几根了。拿过镜子来看,大惊失色的说:“这不是成生吗,我去了哪里呢?”过了一会恍然大悟,这是成生用幻术来让自己跟随他归隐啊。周生想要进去内室,他弟弟因为他变成了成生,就不让他进去。周生也没有办法证明他不是成生,于是就命令仆人架着马车跟他一起去寻找成生。过了几天进入崂山,周生骑马骑的快,仆人在后边一时没有跟上。他就先在一棵树下休息,看到山上往来的行商旅客众多。其中有一位道士问周生来这里做什么,周生就问他见没见过成生。道士笑着说:“听过他的名字,好像是在上清宫。”说完就走了。周生目送着道士离开,发现在一射地之外,他又跟另一个人说了几句话就走了。和道士说话的那个人渐渐的走过来了,周生一看原来是自己的同学。看到了周生,那人大吃一惊的说:“几年不见了,听说你在名山访道求仙,现在怎么还在游戏人间?”周生就把发生的奇怪的事情跟他说了。他同学吃惊的说:“我刚才遇到的那个人以为就是你,离开的还没有多久,应该还没有走多远。”周生大惊说:“真是奇怪,为什么我自己看到自己没有认出来呢?”这时下人也赶过来,就急忙骑上马去寻找,但是最终还是没有找到。周生看到四周一望无际没有一个人,很难拿定主意要怎么办。

自念无家可归,遂决意穷追。而怪险不复可骑,遂以马付仆归,迤逦自往。遥见一童独坐,趋近问程,且告以故。童自言为成弟子,代荷衣粮,导与俱行。星饭露宿,逴行殊远。三日始至,又非世之所谓“上清”。时十月中,山花满路,不类初冬。童入报客,成即遽出,始认己形。执手而入,置酒宴语。见异彩之禽,驯人不惊,声如笙簧,时来鸣于座上,心甚异之。然尘俗念切,无意留连。地下有蒲团二,曳与并坐。至二更后,万虑俱寂,忽似瞥然一盹,身觉与成易位。疑之,自捋颔下,则于思者如故矣。既曙,浩然思返。成固留之。越三日,乃曰:“乞少寐息,早送君行。”甫交睫,闻成呼曰:“行装已具矣。”遂起从之。所行殊非旧途。觉无几时,里居已在望中。

翻译:

周生想现在怎么着也是无家可归,于是就下定决心要寻找到底。然而山路变的十分险峻不能再骑马继续走了,于是就把马交给仆人让他们先回去了,自己就步行着前去。走到一个地方远远的看到有一个道童独自坐在那里,周生就走上前去问他路该怎么走,并且把事情的原委告诉了他。道童就说他是成生的弟子,于是就帮着周生拿起行李,带着他去找成生。两人晓行夜宿,路途很远。走了三天才到,然而又不是世人所说的上清宫。当时是农历的十月,山路当中开满了各种花,一点儿都不像是初冬的季节。道童就进去禀报说周生来了,成生立刻就出来了,这才认出自己的容貌。成生拉着他的手进去,摆酒席招待他,他们坐在宴席之上互相寒暄。见珍奇的小鸟,飞来飞去,一点也不怕人,叫的声音像音乐一样好听,不时还到桌上叫几声,周生心里非常惊奇。然而他还是对尘世有很强的留恋之情,一直想着回去。地下有两个蒲团,成生拉着他一起坐在那里。到了二更天以后,万籁俱寂,周生忽然打了一个盹,觉得自己的身体与成生互换了一下位置,心里很是奇怪,就顺手摸了一下自己的胡子,发现已经跟以前一样了。天亮之后,周生思乡心切,着急要走。成生坚持要他多待几天。过了三天成生对他说:“请你稍微闭一下眼睛,我这就送你回家。”刚闭上眼睛,就听到成生说:“东西都已经准备好了。”于是周生站起来就跟着他走。所走的道路并不是原来来的时候的路,周生觉得还没过多久呢,就看到自己的家乡了。

成坐候路侧,俾自归。周强之不得,因踽踽至家门。叩不能应,思欲越墙,觉身飘似叶,一跃已过。凡逾数重垣,始抵卧室,灯烛荧然,内人未寝,哝哝与人语。舐窗以窥,则妻与一厮仆同杯饮,状甚狎亵。于是怒火如焚,计将掩执,又恐孤力难胜。遂潜身脱扃而出,奔告成,且乞为助。成慨然从之,直抵内寝。周举石挝门,内张皇甚。擂愈急,内闭益坚。成拨以剑,划然顿辟。周奔入,仆冲户而走。成在门外,以剑击之,断其肩臂。周执妻拷讯,乃知被收时即与仆私。周借剑决其首,罥肠庭树间。乃从成出,寻途而返。

翻译:

成生坐在路边,让周生自己回家。周生几次三番的要他跟着一起去成生都不答应,无奈之下周生就自己犹犹豫豫的进了家门。然而敲门敲了很久都没人来开,想着翻墙过去,只觉得身体像树叶轻飘飘的一下子就越过了院墙。越过了几道墙垣才到了卧室门口,到了门口发现卧室里的灯火还没有熄灭,妻子还没有睡下,在屋里跟人小声的说话,用手指捅破窗户纸向里边看去,只见妻子跟一个仆人在那里用一个酒杯喝酒,样子十分猥亵。周生怒火冲天,想着要把他们两个给抓起来,又恐怕自己一个人胜不过他们。于是就偷偷的打开大门出去,跑着告诉了成生,并且请求他帮助自己。成生二话不说就答应了,和他一起直接到了卧室门口。周生拿石头砸门,屋内二人吓慌了神,砸得越急门关得越紧。成生用剑砍向卧室的门,门一下就开了,周生奔入房内,仆人冲出门向外跑去,成生在门外边,用剑向仆人砍去,砍下了仆人的一条胳膊。周生把妻子抓起来严刑拷问,才知道它刚进门时就跟仆人私通了。周生大怒,就借过成生得聊把妻子的头给砍了下来,把她的内脏都挖出来埋在了树下边。这才和成生出了门,一块儿回去了。

蓦然忽醒,则身在卧榻,惊而言曰:“怪梦参差,使人骇惧!”成笑曰:“梦者兄以为真,真者乃以为梦。”周愕而问之。成出剑示之,溅血犹存。周惊怛欲绝,窃疑成诪张为幻。成知其意,乃促装送之归,荏苒至里门,乃曰:“畴昔之夜,倚剑而相待者非此处耶!吾厌见恶浊,请还待君于此。如过晡不来,予自去。”周至家,门户萧索,似无居人,还入弟家。弟见兄,双泪交坠,曰:“兄去后,盗夜杀嫂,刳肠去,酷惨可悼。于今官捕未获。”周如梦醒,因以情告,戒勿究。弟错愕良久。周问其子,乃命老妪抱至。周曰:“此襁褓物,宗绪所关,弟好视之。兄欲辞人世矣。”遂起径去。弟涕泗追挽,笑行不顾。至野外见成,与俱行。遥回顾,曰:“忍事最乐。”弟欲有言,成阔袖一举,即不可见。怅立移时,痛哭而返。周弟朴拙,不善治家人生产,居数年,家益贫。周子渐长,不能延师,因自教读。一日早至斋,见案头有函书,缄封甚固,签题“仲氏启”,审之为兄迹。开视则虚无所有,只见爪甲一枚,长二指许。心怪之,以甲置砚上,出问家人所自来,并无知者。回视,则砚石灿灿,化为黄金,大惊。以试铜铁皆然。由此大富。以千金赐成氏子,因相传两家有点金术云。

翻译:

突然惊醒过来,发现自己睡在床上,大吃一惊的说:“怪梦不断,让人感到害怕。”成生说:“梦里的石兄长以为是真的,真的事情兄长以为是梦里的。”周生错愕的问道是怎么回事。成生就把自己的剑拿给他看,发现剑上还有血迹。周生吓得要死,暗暗疑惑成生已会幻术了。成生也知道周生的心思,就催他整理行装,送他回家去。一会儿就到了家乡,成生对周生说:“那天夜里我拿着剑等着你,不是就坐在这里吗。我不想看见尘世的混浊。我还是在这里等你吧,如果过了申时你还不回来我就自己离开了。”周生到了家里,发现自己家里门户萧条,就像是没有人居住一样,就去了弟弟家。弟弟见到周生,两眼泪流,说:“哥哥离开之后,有强盗夜里把嫂子给杀害了,把嫂子的内脏给挖了出来,样子太惨了。”周生这才如梦初醒,就把事情告诉了弟弟,告诫他不要再追究了。弟弟站在那里错愕了很长时间。周生问他的儿子在哪里,弟弟就命令老婆子把孩子抱过来。周生说:“这个孩子,关系到我们周家的香火,一定要好好的照顾他。我打算从此归隐山林了。”于是就直接离开了。弟弟流着泪追他请求他留下来,周生只是不管不顾的笑着往前走。到了郊外见到成生,就跟他一起走了。周生远远的对他弟弟说:“能忍是人生最大的乐趣”,弟弟想要有话要说,但是周生把袖子一挥,就消失不见了。周弟在那里站了很长时间,痛哭着回去了。周生的弟弟耿直老实,不善于经营自家产业,过了几年之后,家里更加贫困了。周生的儿子慢慢的长大了,因为家贫没办法请老师教他读书,于是周弟就亲自教他读书。一天清早来到书房里,发现书桌上有一封信,封的很是严实,上边写着:“弟启”。看了看是兄长的笔迹。打开信来看,只见里面什么都没有,只有一枚爪甲,有两寸来长。心里很是奇怪,就把爪甲放在砚台之上,出去问家里人这封信是谁送来的,家里人也都不知道。等到再回到书房里看的时候,砚台已经变成金光闪闪的黄金了,他十分的吃惊。把爪甲放到铜铁之上,铜铁也变成了黄金。因此周家又变成大富之家了。就给了成生的孩子一千金,于是周围的人都传说他们家里有点石成金的幻术。

转载请注明:http://www.0431gb208.com/sjszlfa/2084.html